Орфография — раздел лингвистики, изучающий
правильность написания слова при письме.
Единообразие написания сглаживает индивидуальные и
диалектные особенности произношения, что способствует взаимопониманию, когда
возможность переспросить ограничена. Принципы построения
орфографии
Так как орфография непосредственно связана с письменностью,
то появление письменности оказывает основное влияние при формировании принципа
построения орфографии языка, который не диктуется языком. Для языков, где письменность древняя, можно
говорить о том, что письмо отражает старое состояние языка и отстало от жизни
(напр., английский язык).
Морфологический
Характерен в частности, для русского языка.
Морфема пишется одинаково, независимо от позиционных
фонетических изменений: голова́, го́ловы, голо́вка — везде одинаковое написание
через «голов», но разное произношение. В русском языке существуют, однако, и
значительные отклонения от морфологического принципа. Например, буква «ё»;
различные чередования, особенно типа без-/бес-, раз-/рас-; и др.)
Фонетический
Особенности произношения передаются на письме.
Характерен, например, для белорусского— не абсолютно, а
также сербского и грузинского языка — абсолютно.
Кириллическая орфография белорусского языка была введена
примерно в 1907 году, до этого единой принятой кириллической орфографии не
было.
На письме отражается именно звучание, включая позиционные
изменения, независимо от принадлежности звуков морфемам: галава́, гало́вы,
галоўка (белор. ) — разное написание, произношение такое же как написание.
Новые правила белорусской орфографии и пунктуации (от 23 июля 2008 года)
рекомендуют переходить на такое, напр., написание: маёр, маярат, маянэз, раён,
Нью-Ёрк.
Белорусская орфография не абсолютно фонетическая, в отличие
от сербской и грузинской.
Отражает ослабление безударных гласных (вместо О и Е пишется
А и Я), некоторые явления, связанные с согласными (пишется ЦЦА вместо
ТСЯ/ТЬСЯ). Не отражает явлений, связанных с согласными (напр., звонкие
согласные в конце слова оглушаются, но пишутся всё равно буквы, соответствующие
звонким).
Семантический
Характерен для китайского языка.
Написание никак не связано со звучанием, а отражает только
семантику.
Во вьетнамском языке такой принцип был вначале, затем
сменился на фонетический и латиницу (принцип орфографии был заменён в пределах
того же языка)
|